
Lotus Lantern Sachet
莲灯香包
A lotus-lantern sachet in patterned silk, closed with a braided knot, pearl beads, and a long falling tassel.
Craft: silk brocade, braided cord, pearl beads, silk tassels, dried herbs
香包
Fragrant textile charms sewn for festival season, memory, and cultural tradition — a craft carried for more than two thousand years.

莲灯香包
A lotus-lantern sachet in patterned silk, closed with a braided knot, pearl beads, and a long falling tassel.
Craft: silk brocade, braided cord, pearl beads, silk tassels, dried herbs

古法香包
A soft drawstring sachet in patterned silk, finished with a bright cord and tassel — made in both a petite wearable and a larger hanging form.
Craft: silk brocade, drawstring cord, tassel, dried herbs

绣花荷包香包
A pocket-form sachet edged with tiny blossoms, embroidered with lotus, birds, and garden motifs — a refined keepsake of floral needlework.
Craft: embroidered silk, embroidery thread, braided cord, tassel, dried herbs

锦粽香包
A triangular sachet in richly patterned brocade, finished with embroidered accents, decorative knots, and a tassel — made in the spirit of Duanwu festival charms.
Craft: silk brocade, embroidered accents, hanging cords, tassels, dried herbs
缠花
Paper, wire, and silk thread shaped petal by petal into lasting flowers, ornaments, and wearable pieces.

缠花摆件
Silk-wrapped leaves and blossoms set into framed arrangements and small display pieces — each one shaped by hand from paper, wire, and thread.
Craft: silk floss, paper, wire, hardwood frame and stand

缠花发饰
Silk-wrapped floral hairpieces in soft colors, finished with pearl accents — worn at weddings, festivals, and moments of quiet adornment.
Craft: silk floss, paper, wire, pearl beads, hair pin

缠花瓶花
Silk-wrapped daisies, roses, ginkgo, and blossoms arranged in porcelain bottle vases — a still life made entirely by hand.
Craft: silk floss, paper, wire, porcelain bottle vase

缠花胸针
Silk-wrapped brooches in petal form — each one finished with glass beads, a pearl center, and a slender pin.
Craft: silk floss, paper, wire, glass beads, pearl, brass pin
童趣绣鞋
Small shoes stitched with wishes — for courage, joy, abundance, and safe first steps into the world.

报喜小鸡绣鞋
Children's shoes shaped as chicks and stitched in red, blue, and yellow — each pair a folk herald of joy and good news.
Craft: cotton, silk embroidery thread, layered cloth sole

年年有余绣鞋
Children's shoes embroidered with fish — a wish for abundance year after year, sewn into every stitch.
Craft: cotton, silk embroidery thread, layered cloth sole

步步生花绣鞋
Flower-embroidered children's shoes in black and blue — stitched with the wish that every step taken may bloom.
Craft: cotton, silk embroidery thread, layered cloth sole

虎头鞋
Hand-sewn tiger-head shoes made to guard the wearer with the tiger's bravery — a beloved protection given at first birthdays across rural China.
Craft: cotton, silk embroidery thread, layered cloth sole
绣花鞋垫
Hidden embroidery slipped inside a shoe, made as a private gesture of warmth and quiet care.

百花绣鞋垫
Red insoles densely embroidered with lilies, daisies, and leaves, edged with a fine cross-stitch border in gold and green.
Craft: cotton base, silk embroidery thread

凤凰绣鞋垫
Ivory insoles embroidered with a soaring phoenix in full color, edged with a laced blue border — made entirely by needle and thread.
Craft: cotton base, silk embroidery thread

燕子绣鞋垫
Pink insoles with swallows and willow branches stitched in rich color, edged in black — a small cheerful charm made to be worn.
Craft: cotton base, silk embroidery thread
Each work is made in small batches by hand.
每一件作品皆为小批量纯手工制作。线色、布料与形态的细微差异,是手作本身的印记。
Variations in thread, cloth, and form are part of the piece — not imperfections, but the mark of the hand that made it.